MANUAL DE OPERACIÓNCMW30NÚMERO DE SERIE DE MARZO DE 2011 (0311) AL PRESENTELEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL PARA OBTENER INSTRUCCIONES SOBRE LA INSTALACIÓN
10INSTALACIÓNVista general de la unidadILL00440-00ESCAPE DE AIRE FRÍO(12 pulg. DIA. de ARO)TUBO DE DRENAJE PARA BOMBAADMISIÓN DE AIRE(AMBIENTE) DELEVA
11INSTALACIÓN (cont.)Dimensiones de la unidad y holgura necesaria43.745.4Todas las dimensiones están en pulgadas.Peso de la unidad: 236 lb (107 kg)29.
12INSTALACIÓN (cont.)Montaje de CMW30 en una estructura de techoAsegúrese de anclar firmemente los extremos superiores de las varillas de suspensión.
13INSTALACIÓN (cont.)Montaje de CMW30 a una estructura de techo (cont.)Ejemplo de montaje con pallet1. Instale las cuatro (4) varillas de suspensión s
14INSTALACIÓN (cont.)Montaje de CMW30 a una estructura de techo (cont.)Ejemplo de montaje con pallet (cont.)4. Inserte las varillas de suspensión a tr
15INSTALACIÓN (cont.)Montaje de CMW30 a una estructura de techo (cont.)Ejemplo de montaje con pallet (cont.)7. Ajuste la contratuerca (parte inferior)
16INSTALACIÓN (cont.)Montaje de CMW30 a una estructura de techo (cont.)Ejemplo de montaje sin pallet (cont.)3. Ubique las varillas de manera que estén
17INSTALACIÓN (cont.)Montaje de CMW30 a una estructura de techo (cont.)Ejemplo de montaje sin pallet (cont.)4. Inserte las varillas de suspensión a tr
18INSTALACIÓN (cont.)Conexión de la tubería de aguaADVERTENCIA: Antes de cablear la unidad, conecte la línea de agua a la unidad. Para evitar el riesg
19INSTALACIÓN (cont.)Conexión de la tubería de agua (cont.)Conexión de las tuberías de agua (cont.)4. Asegúrese de que la entrada y la salida de agua
© 2011 DENSO SALES CALIFORNIA, INC.Todos los derechos reservados. No se puede reproducir ni copiar parte o la totalidad de este libro sin el permiso p
20INSTALACIÓN (cont.)Conexión de la manguera de drenajeLa unidad CMW30 está equipada con una bomba de extracción de condensación interna con una eleva
21INSTALACIÓN (cont.)Conexión de la manguera de drenaje (cont.)3. Para asegurar un drenaje correcto, ubique la manguera de drenaje en la posición vert
22INSTALACIÓN (cont.)Conexión de la manguera de drenaje (cont.)Para efectuar un drenaje gravitacional, la conexión de potencia a la bomba de eliminaci
23INSTALACIÓN (cont.)Conexión de la manguera de drenaje (cont.)4. Afloje el tornillo de la parte inferior (1).Quite el panel delantero quitando los qu
24INSTALACIÓN (cont.)Fijación de los empaquesAplique el empaque suministrado al escape de aire frío para evitar la condensación en ambientes de alta h
25INSTALACIÓN (cont.)Canalización con cielorraso falso típicoTodas las piezas metálicas son suministradas en el sitio.PRECAUCIÓN: No opere la unidad s
26INSTALACIÓN (cont.)Conexión al suministro de energía y del cableado en el sitioADVERTENCIA:1. Todo trabajo de electricidad sólo debe ser realizado p
27INSTALACIÓN (cont.)Conexión del suministro de energía y del cableado en el sitio (cont.)Conexión del cableado en el sitioA continuación se presentan
28INSTALACIÓN (cont.)Conexión del suministro de energía y del cableado en el sitio (cont.)4. Pase los alambres del cable de energía a través de la ent
29INSTALACIÓN (cont.)Configuración y ajuste del interruptor DIPEl controlador de la unidad está equipado con interruptores DIP, que se encuentran en l
MANUAL DE OPERACIÓNCMW30
30INSTALACIÓN (cont.)Configuración y ajuste del interruptor DIP (cont.)Nombre del interruptorNúmero del interruptorFunciónDSW11ON Activa el termostato
31INSTALACIÓN (cont.)Conexión del controlador para montaje en pared provistoConfigure el controlador para montaje en pared sin conexión de energía en
32INSTALACIÓN (cont.)Conexión del controlador para montaje en pared provisto (cont.)3. Conecte el cable blindado provisto (12 pies) en el conector de
33INSTALACIÓN (cont.)Conexión del controlador para montaje en pared provisto (cont.)4. Dependiendo de las condiciones de instalación, existen dos méto
34INSTALACIÓN (cont.)Conexión del controlador para montaje en pared provisto (cont.)6. Seleccione la ubicación correcta donde se pueda acceder al cont
35INSTALACIÓN (cont.)Conexión del controlador para montaje en pared provisto (cont.)9. Desconecte la energía antes de conectar el controlador para mon
36INSTALACIÓN (cont.)Conexión del controlador para montaje en pared provisto (cont.)11. El interruptor DIP #1 del DSW1 en el tablero de relevador debe
37INSTALACIÓN (cont.)Conexión del termostato de pared millivolt suministrado en el sitio (cont.)1. Utilice un termostato de pared de sistema de una so
38INSTALACIÓN (cont.)Conexión del termostato de pared millivolt suministrado en el sitio (cont.)Nota: 1. El Terminal número G1 se utiliza sólo con el
39INSTALACIÓN (cont.)Conexión del termostato de pared millivolt suministrado en el sitio (cont.)6. El interruptor DIP #1 del DSW1 en el tablero de rel
Table of ContentsINTRODUCCIÓN...6Definición de términos..
40INSTALACIÓN (cont.)Conexión de las señales de advertencia (Señal de salida)La unidad está equipada con una salida de señal de advertencia de tipo re
41INSTALACIÓN (cont.)Conexión de las señales de advertencia (Señal de salida) (cont.)Conexión de la señal de advertencia al CMW30 (cont.)4. Conecte lo
42INSTALACIÓN (cont.)Conexión de la alarma contra incendios (Señal de entrada)La unidad está equipada con una conexión de señal de entrada abierta nor
43INSTALACIÓN (cont.)Conexión de la alarma contra incendios (Señal de entrada) (cont.)4. Conecte los cables de señal de alarma contra incendios al ter
44CARACTERÍSTICAS DEL CMW30 1. Esta unidad está equipada con un compresor de velocidad variable, que es accionado por tecnología de inversor avanzada.
45CARACTERÍSTICAS DEL CONTROLADOR PARA MONTAJE EN PARED1. El controlador para montaje en pared suministrado le permite al usuario controlar fácilmente
46OPERACIÓN (SÓLO controlador para montaje en pared)Panel del controladorAntes de hacer funcionar la unidad, es importante que se familiarice con los
47OPERACIÓN (SÓLO controlador para montaje en pared) (cont.)Panel del controlador (cont.)1. Botón ON/OFF Activa (la luz LED se ilumina de color verde)
48OPERACIÓN (SÓLO controlador para montaje en pared) (cont.)Panel del controlador (cont.)11. COOL o FAN ONLY Se ilumina para indicar que está activado
49OPERACIÓN (SÓLO controlador para montaje en pared) (cont.)Panel del controlador (cont.)NOTA: La gama de visualización de la temperatura ambiente va
Ver el programa ...55Editar programa...
50OPERACIÓN (SÓLO controlador para montaje en pared) (cont.)Funcionamiento en modo COOL (Refrigeración)En modo COOL, el compresor está en funcionamien
51OPERACIÓN (SÓLO controlador para montaje en pared) (cont.)Cambiar modoEn el modo COOL, presione el botón MODE para seleccionar el modo FAN ONLY.En e
52OPERACIÓN (SÓLO controlador para montaje en pared) (cont.)Configuración del programaPara programar el controlador, lea las instrucciones en las pági
53OPERACIÓN (SÓLO controlador para montaje en pared) (cont.)Seleccionar el número de secuencia del programa1. Presione y mantenga presionado el botón
54OPERACIÓN (SÓLO controlador para montaje en pared) (cont.)Configurar la hora de arranque y el modo de funcionamiento (cont.)9. Presione el botón UP
55OPERACIÓN (SÓLO controlador para montaje en pared) (cont.)Ver el programa1. Presione el botón PROGRAM.2. Presione el botón UP ( ) o DOWN ( ) para se
56OPERACIÓN (SÓLO controlador para montaje en pared) (cont.)Ejecutar y detener el programa1. Presione y mantenga presionado el botón RUN/STOP por 3 se
57OPERACIÓN (SÓLO controlador para montaje en pared) (cont.)Hoja de planificación de programaSTARTPr 01STOPSTARTPr 02STOPSTARTPr 03STOPSTARTPr 04STOPS
58CÓDIGOS DE AUTODIAGNÓSTICO Y CONFIGURACIÓN DEL TIMBRECódigos de autodiagnósticoLos códigos de autodiagnóstico se muestran con la palabra “CHECK” (Ve
59CÓDIGOS DE AUTODIAGNÓSTICO Y CONFIGURACIÓN DEL TIMBRE (cont.)Tabla de códigos de autodiagnósticoCódigos de autodiagnóstico(Sólo controlador para mon
6INTRODUCCIÓNFelicitaciones por comprar el acondicionador de aire MovinCool. Este manual explica cómo ensamblar, instalar y hacer funcionar la unidad
60CÓDIGOS DE AUTODIAGNÓSTICO Y CONFIGURACIÓN DEL TIMBRE (cont.)Tabla de códigos de autodiagnóstico (cont.)Códigos de autodiagnóstico(Sólo controlador
61INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTOLimpieza de los filtros de aireEl filtro de aire que se encuentra en la rejilla de retorno del evaporador se debe verifica
62SOLUCIÓN DE PROBLEMASVerifique las siguientes condiciones antes de llamar a un distribuidor de MovinCool o a un técnico calificado.Si las condicione
63SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (cont.)Si las condiciones persisten después de realizar las soluciones anteriores, apague la unidad, desconecte la fuente de e
64SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (cont.)Si las condiciones persisten después de realizar las soluciones anteriores, apague la unidad, desconecte la fuente de e
65SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (cont.)Si las condiciones persisten después de realizar las soluciones anteriores, apague la unidad, desconecte la fuente de e
66SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (cont.)Si las condiciones persisten después de realizar las soluciones anteriores, apague la unidad, desconecte la fuente de e
67SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (cont.)Si las condiciones persisten después de realizar las soluciones anteriores, apague la unidad, desconecte la fuente de e
68SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (cont.)Si las condiciones persisten después de realizar las soluciones anteriores, apague la unidad, desconecte la fuente de e
69SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (cont.)Si las condiciones persisten después de realizar las soluciones anteriores, apague la unidad, desconecte la fuente de e
7ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES GENERALES1. Todo trabajo de electricidad sólo debe ser realizado por personal calificado con conocimientos de electricida
70SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (cont.)Si las condiciones persisten después de realizar las soluciones anteriores, apague la unidad, desconecte la fuente de e
71SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (cont.)Si las condiciones persisten después de realizar las soluciones anteriores, apague la unidad, desconecte la fuente de e
72SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (cont.)Si las condiciones persisten después de realizar las soluciones anteriores, apague la unidad, desconecte la fuente de e
73ESPECIFICACIONES TÉCNICASElemento EspecificacionesCaracterísticas electrónicasOperación Controlador para montaje en pared (incluido)Rango de tempera
74ESPECIFICACIONES TÉCNICAS (cont.)• Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.Nota:*1: Con dos ductos de 20 pies (6.1 m) con una
GARANTÍA LIMITADADENSO SALES CALIFORNIA, INC. (“DENSO”) garantiza sus productos MOVINCOOL sólo al grado que se estipula en las garantías oficiales esc
LIMITED WARRANTYDENSO SALES CALIFORNIA, INC. ("DENSO") warrants its MOVINCOOL Products only to the extent stated in its official written war
DENSO SALES CALIFORNIA, INC.Long Beach, CA 90810www.movincool.comP/N: 484007-3401ES Segunda edición: Julio 2011
8DESEMPAQUERetire la caja según se muestra a continuación.Nota: La unidad puede instalarse mientras se encuentra en el pallet. (Consulte la sección “M
9INVENTARIODespués de desempacar la unidad MovinCool, confirme haber recibido los siguientes elementos:1. Unidad MovinCool CMW30 (1)2. Manual de opera
Commentaires sur ces manuels