MANUEL D’UTILISATIONCLASSIC PLUS 14 et CLASSIC PLUS 26GAMME DE NUMÉRO DE SÉRIE D'UNITÉ DE 0711XXXXXXX AU PRÉSANTLISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL AFI
10INSTALLATION (suite)Déplacement de l’appareilDébloquez les roulettes et poussez l’appareil MovinCool vers une surface plane, puis remettez les roule
11INSTALLATION (suite)Branchement de l’appareil1. Vérifiez qu’il n’y a pas de poussière ou de saletés à la surface ou sur les fiches de la prise du co
12INSTALLATION (suite)Connexion de l’indicateur d’alarme (Bornes du signal de sortie L+ et L-)Le régulateur est équipé d’une sortie d’indicateur d’ala
13INSTALLATION (suite)Connexion au système d’alarme-incendie (Bornes du signal d’entrée E+ et E-)Le régulateur possède une entrée ouverte normale qui
14INSTALLATION (suite)Instruction relative au cordon d’alimentation LCDIAVERTISSEMENTMISE EN GARDEProcédure<VUE DE FACE>Le dispositif LCDI ne pe
15FONCTIONS1. Panneau de commande électronique numérique, qui permet à l'utilisateur de contrôler facilement le fonctionnement de l'appareil
16FONCTIONNEMENTPanneau de commandeAvant de faire fonctionner l’appareil, vous devez vous familiariser avec les contrôles de base du panneau de comman
17FONCTIONNEMENT (suite)Panneau de commande (suite)5. Bouton SET CLOCK Appuyez sur ce bouton pour régler l’horloge (jour et heure).6. Bouton SET PROG
18FONCTIONNEMENT (suite)Panneau de commande (suite)Indicateurs LCDRemarque : la gamme de températures de la pièce ROOM TEMP est comprise entre 16 °F (
19FONCTIONNEMENT (suite)Panneau de commande (suite)Indicateurs LCD (cont.)15. STOP S’allume pour indiquer l’heure de fin d’un programme.16. CLOCK S’al
© 2011 DENSO SALES CALIFORNIA, INC.Tous droits réservés. La reproduction ou la copie intégrale ou partielle de cet ouvrage est interdite sans l’autori
20FONCTIONNEMENT (suite)Réglage de l’horlogeAvant de faire fonctionner le Classic Plus 14 ou le Classic Plus 26, les utilisateurs doivent régler l’hor
21FONCTIONNEMENT (suite)Fonctionnement en mode FAN ONLY (ventilation uniquement)1. Vous pouvez également faire fonctionner l’appareil en mode FAN ONLY
22FONCTIONNEMENT (suite)Régler un programmeRÉGLER L’HEURE DE DÉBUT1. Appuyez sur le bouton SET PROG et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes ou jusq
23FONCTIONNEMENT (suite)Afficher et supprimer un programme1. Appuyez sur le bouton SET PROG et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes jusqu’à ce que
24FONCTIONNEMENT (suite)Modes de fonctionnementLe Classic Plus 14 et le Classic Plus 26 présentent deux modes de fonctionnement, FAN ONLY et COOL. En
25FONCTIONNEMENT (suite)Codes d’autodiagnosticLes codes d’autodiagnostic s’affichent sur le panneau de commande dans les cas suivants :Codes sur l’écr
26FONCTIONNEMENT (suite)Purge du réservoir de condensationEn mode COOL (refroidissement), l’eau de condensation s’accumule dans le réservoir de conden
27FONCTIONNEMENT (suite)Kit de pompe á condensats (en option sur le Classic Plus 14)Il est possible d’installer une kit de pompe á condensats pour un
28FONCTIONNEMENT (suite)Kit de pompe á condensats (en option sur le Classic Plus 26)Il est possible d’installer une kit de pompe á condensats pour un
29INSPECTION ET ENTRETIEN QUOTIDIENSPurge du réservoir de condensationPour vider le réservoir de condensation, reportez-vous aux instructions de la pa
MANUEL D’UTILISATIONCLASSIC PLUS 14 et CLASSIC PLUS 26
30INSPECTION ET ENTRETIEN QUOTIDIENS (suite)Inspection et entretien haute/basse saisonHaute saison1. Vérifiez qu'il n'y a pas de poussière o
31DÉPANNAGEConsultez le tableau suivant avant de faire appel à votre revendeur MovinCool ou à un technicien qualifié.Si les problèmes persistent, étei
32SPÉCIFICATIONS TECHNIQUESÉLÉMENTS/FONCTIONS Classic Plus 14 Classic Plus 26Valeurs nominalesThermomètre secThermomètre humideHumidité95 °F (35 °C)83
33SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES (suite)ÉLÉMENTS/FONCTIONS Classic Plus 14 Classic Plus 26Dispositifs de sécuritéLimiteur de surcharge du compresseurProtec
GARANTIE LIMITÉEDENSO SALES CALIFORNIA, INC. («DENSO») garantit ses Produits MOVINCOOL dans la limite de ses garanties officielles écrites. Sous réser
LIMITED WARRANTYDENSO SALES CALIFORNIA, INC. ("DENSO") warrants its MOVINCOOL Products only to the extent stated in its official written war
DENSO SALES CALIFORNIA, INC.Long Beach, CA 90810www.movincool.comP/N: 484007-3611FR Deuxième édition: Septembre 2012
Table des matièresAVANT-PROPOS...5Définition des termes...
5AVANT-PROPOSVous venez d’acquérir le climatiseur portatif MovinCool et nous vous en remercions. Ce manuel vous explique comment installer et faire fo
6AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE D’ORDRE GÉNÉRAL1. Toute manipulation électrique, si nécessaire, doit être effectuée par un électricien qualifié uniq
7INVENTAIRE ET MONTAGEInventaireAprès avoir déballé votre appareil MovinCool, vérifiez que tous les articles suivants sont présents :1. Appareil Movin
8INVENTAIRE ET MONTAGE (suite)MontageMISE EN GARDE : avant de procéder au montage de l’appareil, placez-le sur une surface plane et mettez les roulett
9INSTALLATIONChoix du lieu d’installationMISE EN GARDE : lisez les précautions suivantes avant de choisir le lieu d’installation. Lisez-les attentivem
Commentaires sur ces manuels