MODE D’EMPLOICLIMATE PRO 18Gamme de numéro de série d’appareil: 0914XXXXH18 jusqu'à présent(De septembre 2014 jusqu'à présent)LISEZ ATTENTIV
10INSTALLATION (suite)Déplacement de l’appareilDébloquez les roulettes et poussez l’appareil vers une surface plane et à niveau en le tenant par les p
11INSTALLATION (suite)Configuration et accessoires d'installationLe Climate Pro 18 fonctionne plus efficacement avec les accessoires optionnels i
12INSTALLATION (suite)Branchement de l’appareil1. Vérifiez qu’il n’y a pas de poussière ou de saletés à la surface ou sur les fiches de la prise du co
13INSTALLATION (suite)Instruction relative au cordon d’alimentation LCDIAVERTISSEMENT: Le cordon d'alimentation LCDI ne peut pas être réparé. Tou
14INSTALLATION (suite)Connexion du thermostat externeLe Climate Pro 18 se présente avec deux types de connexions de thermostat externe disponibles des
15INSTALLATION (suite)Connexion du thermostat externe (suite)Connexion du thermostat millivolt externe (Accessoire en option)(suite)6.Pressez les taqu
16INSTALLATION (suite)Connexion du thermostat externe (suite)Connexion du thermostat externe 24VAC (Fourni sur site)Le Climate Pro 18 peut également ê
17INSTALLATION (suite)Connexion d’un dispositif d'avertissement externeLe contrôleur de cet appareil est équipé d'un relais de sortie de sig
18INSTALLATION (suite)Connexion d’un dispositif d'avertissement externe (suite)5. Connectez les fils de signal d'alarme-incendie aux bornes
19INSTALLATION (suite)Connexion d’un dispositif d'alarme externeLe contrôleur de cet appareil est équipé de deux ensembles de bornes de signal d&
EMPLACEMENT ET IDENTIFICATION DU NUMÉRO DE SÉRIEEmplacement d’étiquette de plaque signalétiqueÉtiquette de plaque signalétiqueCOOLING AMPS. WITH PUMPC
20INSTALLATION (suite)Connexion d’un dispositif d'alarme externe (suite)5. Connectez les fils de signal d'alarme aux bornes AI-1 et AI-2 et/
21FONCTIONS1. Panneau de commande électronique numérique, qui permet à l’utilisateur de contrôler facilement le fonctionnement de l’appareil.2. Trois
22FONCTIONNEMENTModes de fonctionnementLe Climate Pro 18 fonctionne en trois modes de fonctionnement, COOL (refroidissement), HEAT (chauffage) et FAN
23FONCTIONNEMENT (suite)Modes de fonctionnement (suite)• Contrôle de mode de ventilateurLe contrôle de mode de ventilateur détermine si le ventilateur
24FONCTIONNEMENT (suite)Panneau de commandeAvant de faire fonctionner l’appareil, vous devez vous familiariser avec les contrôles de base situés sur l
25FONCTIONNEMENT (suite)Indicateurs LCD1. Jour de la semaine Indique le jour de la semaine.2. Heure du jour Indique l’heure du jour.3. Température amb
26FONCTIONNEMENT (suite)Réglage de l’horlogeAvant de faire fonctionner le Climate Pro 18, régler l’horloge à l’heure juste du régulateur en procédant
27FONCTIONNEMENT (suite)Opération pour le mode Refroidissement1. Si l'appareil est en mode de veille, appuyez simplement sur le bouton MODE jusqu
28FONCTIONNEMENT (suite)Opération pour le mode Refroidissement (suite)6. Appuyez sur le bouton START/STOP pour interrompre le fonctionnement en mode C
29FONCTIONNEMENT (suite)Opération pour le mode Chauffage1. Si l'appareil est en mode de veille, appuyez simplement sur le bouton MODE jusqu'
MODE D’EMPLOICLIMATE PRO 18
30FONCTIONNEMENT (suite)Opération pour le mode Chauffage (suite)6. Appuyez sur le bouton START/STOP pour interrompre le fonctionnement en mode HEAT. L
31FONCTIONNEMENT (suite)Fonctionnement en mode Ventilateur seulement1. Si l'appareil est en mode de veille, appuyez simplement sur le bouton MODE
32FONCTIONNEMENT (suite)Fonctionnement en mode Ventilateur seulement (suite)5. Appuyez sur le bouton START/STOP pour interrompre le fonctionnement en
33FONCTIONNEMENT (suite)Fonctionnalités du menuLe Climate Pro 18 a une fonctionnalité sur écran Menu permettant de changer facilement le paramétrage e
34FONCTIONNEMENT (suite)Contrôle de mode de ventilateurLe contrôle de mode de ventilateur détermine si le ventilateur doit continuer à fonctionner ou
35FONCTIONNEMENT (suite)Changement de l’unité de mesure de température1. Appuyez sur le bouton MENU/ESC pour accéder à MENU.Remarque: Si aucun bouton
36FONCTIONNEMENT (suite)Mise en activation du thermostat externe (suite)4. Pour désactiver la connexion du thermostat, appuyez et immobilisez le bouto
37FONCTIONNEMENT (suite)Fonctionnement programmé et planificationParamétrage de programme1. Appuyez sur le bouton MENU/ESC pour accéder à MENU.Remarqu
38FONCTIONNEMENT (suite)Fonctionnement programmé et planification (suite)Affichage d’un programme1. Appuyez sur le bouton MENU/ESC pour accéder à MENU
39FONCTIONNEMENT (suite)Fonctionnement programmé et planification (suite)Effacement de tous les créneaux de programme (suite)2. L’écran LCD fait appar
Table des matièresEMPLACEMENT ET IDENTIFICATION DU NUMÉRO DE SÉRIE...2INTRODUCTION ...
40FONCTIONNEMENT (suite)Fonctionnement programmé et planification (suite)Effacement de chaque créneau de programmeCette caractéristique efface chaque
41FONCTIONNEMENT (suite)Fonctionnement programmé et planification (suite)Démarrage d’un fonctionnement programméCette caractéristique démarre le fonct
42FONCTIONNEMENT (suite)Fonctionnement programmé et planification (suite)Démarrage d’un fonctionnement programmé (suite)• L’éclairage arrière de LCD s
43FONCTIONNEMENT (suite)Fonctionnement programmé et planification (suite)Arrêt d’un fonctionnement programmé1. Appuyez et immobilisez le bouton MENU/E
44FONCTIONNEMENT (suite)Codes d’autodiagnosticLe Climate Pro 18 possède une fonction d’autodiagnostic à l'écran qui fournit un moyen rapide et si
45FONCTIONNEMENT (suite)Codes d’autodiagnostic (suite)Codes d’autodiagnostic - Tableau 2Remarque: Utilisez le bouton TEMP+ ou -TEMP pour défiler vers
46FONCTIONNEMENT (suite)Codes d’autodiagnostic (suite)Codes d’autodiagnostic - Tableau 3Code Signification Affichage LCD et descriptionE1Panne de ther
47FONCTIONNEMENT (suite)Purge du réservoir de condensationEn mode COOL ou HEAT, l’eau de condensation s’accumule dans le réservoir de condensation. Lo
48FONCTIONNEMENT (suite)Kit de pompe à condensats (Accessoire en option)Le kit de pompe à condensats est disponible pour un fonctionnement continu de
49ENTRETIEN QUOTIDIENPurge du réservoir de condensationReportez-vous à la section « Purge du réservoir de condensation »Entretien de filtre à airNetto
Kit de pompe à condensats (Accessoire en option) ... 48ENTRETIEN QUOTIDIEN ...
50ENTRETIEN QUOTIDIEN (suite)Entretien de filtre à air (suite)Nettoyage des filtres à air1. Enlevez la poussière des filtres avec un aspirateur ou rin
51ENTRETIEN SAISONNIERAVERTISSEMENT: • Pour éviter qu’un accident se produise dû à une électrocution, exécutez l’inspection et l’entretien seulement a
52ENTRETIEN SAISONNIER (suite)Basse saison (suite)6. Vérifiez l'extérieur de l'appareil. S’il est sale, nettoyez avec un tissu humide ou un
53GUIDE DE DÉPANNAGEVérifiez les conditions suivantes avant de faire appel à votre distributeur MovinCool ou à un technicien qualifié.Guide de dépanna
54GUIDE DE DÉPANNAGE (suite)Guide de dépannage - Tableau 2Si les conditions persistent après que les actions de correction indiquées ci-dessus aient é
55GUIDE DE DÉPANNAGE (suite)Guide de dépannage - Tableau 3Si les conditions persistent après que les actions de correction indiquées ci-dessus aient é
56GUIDE DE DÉPANNAGE (suite)Guide de dépannage - Tableau 4Si les conditions persistent après que les actions de correction indiquées ci-dessus aient é
57CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESCaractéristiques techniques - Tableau 1Rubrique SpécificationsCaractéristiques électroniquesFonctionnement Programmable n
58CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES (suite)Caractéristiques techniques - Tableau 2• Les caractéristiques sont sujettes à modification sans avis préalable.Re
DÉCLARATION DE GARANTIEDENSO PRODUCTS AND SERVICES AMERICAS, INC. (« DENSO ») garantit ses Produits MOVINCOOL dans la limite de ses garanties officiel
6INTRODUCTIONVous venez d’acquérir le climatiseur portatif MovinCool et nous vous en remercions. Ce manuel vous explique comment installer et faire fo
WARRANTY STATEMENTDENSO PRODUCTS AND SERVICES AMERICAS, INC. ("DENSO") warrants its MOVINCOOL Products only to the extent stated in its offi
P/N: 484007-3930FR Première édition : Décembre 2014
7AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE D’ORDRE GÉNÉRAL • Toute manipulation électrique doit être effectuée par un électricien qualifié. La réparation des c
8INVENTAIREAprès avoir déballé votre appareil MovinCool, vérifiez que tous les articles suivants sont présents:1. Appareil Climate Pro 18 (1)2. Manuel
9INSTALLATIONChoix du lieu d’installationMISE EN GARDE: Lisez les précautions suivantes avant de choisir le lieu d’installation. Lisez-les attentiveme
Commentaires sur ces manuels